Nitsavim é a 51ª porção semanal da Torá no ciclo judaico anual de leitura da Torá. É a 8ª no Livro de Devarim (Palavras [Deuteronomio]).
Torah – Devarim (Deuteronomio) 29:10-30:20 | Profetas – Yeshayahu (Isaias) 61:1-63:9 | Escritos Netzarim - Yochanan (João) 16:1-17:22
PRIMEIRA
29: 10Hoje todos vós vos colocastes diante de YHWH, vosso Elohim: os líderes das vossas tribos, os anciãos e autoridades e todos os demais homens que habitam em Israel,11juntamente com seus filhos e suas mulheres, inclusive os estrangeiros que vivem nos vossos acampamentos, cortando lenha e transportando água para vosso abastecimento.12Estais, pois, aqui reunidos para entrar em Aliança com YHWH, pacto com imprecação que YHWH, teu Elohim, assume contigo a partir deste momento, 13para que hoje Ele te confirme como seu povo, e que Ele próprio seja reconhecido por ti como o teu Elohim, conforme te prometeu e jurou aos teus antepassados, Avraham, Yitzhak e Yaakov.
14Não estou firmando esta Aliança e este pacto sob juramento, somente convosco, 15os que aqui estão presentes neste momento solene na presença de YHWH, o nosso Elohim, mas também com todos aqueles que não estão aqui hoje. 16Sim, vós bem conheceis de que modo vivíamos na terra do Egito, e como passamos em meio às nações que atravessastes; 17observastes suas imagens e ídolos abomináveis, feitos de madeira, pedra, prata e ouro. 18Zelai para que entre vós não haja nenhum homem ou mulher, clã, tribo ou família cujo coração se afaste de YHWH, o nosso Elohim, para adorar os elohim daquelas nações, e para que não haja no meio de vós nenhuma raiz que venha a produzir planta venenosa e muitas amarguras! 19Portanto, se uma pessoa, cujo coração se afastou de YHWH para seguir ou cultuar outros elohim, ouvir as palavras deste pacto sob juramento, invocar uma benção sobre si mesma e pensar: ‘Agora estarei seguro, haverei de ter paz andando conforme o bom parecer do meu coração’, trará desgraça tanto à terra irrigada quanto à terra seca. 20 YHWH jamais se disporá a perdoar tal pessoa, sua ira e seu zelo se acenderão contra essa transgressão. E todas as maldições escritas neste livro cairão sobre ela, e YHWH apagará seu nome de debaixo do shamayim! 21E, para seu infortúnio, YHWH a separará de todas as tribos de Israel para que sofra ainda maior desgraça, de acordo com todas as maldições estipuladas na Aliança escrita neste Livro da Torá, Lei.
22Os vossos filhos e vossos descendentes e os estrangeiros que chegarem de terras longínquas testemunharão as desgraças que terão caído sobre esta terra e as doenças com que YHWH a terá castigado. 23Toda a nação se transformará num deserto abrasador de enxofre e sal, nada que for semeado sobre a terra germinará, nenhuma vegetação brotará ou se desenvolverá. Será como a destruição de Sodoma e Gomorra, de Admá e Zeboim, que YHWH destruiu com grande ira e furor. 24Todas as nações questionarão: ‘Por que YHWH praticou tamanha violência contra esta terra? Por que tanto ódio e tanto furor?’ 25Contudo, a resposta será: ‘Foi porque este povo desprezou a Aliança de YHWH, o Elohim dos seus pais desde a antiguidade, Aliança estabelecida com eles quando os libertou e tirou do Egito. 26Eles preferiram cultuar e servir outros elohim e prostraram-se diante deles, elohim que eles não conheciam e poderes que YHWH jamais lhes permitiu buscar e que se demonstraram nulos. 27Foi por esse motivo que a terrível ira de YHWH se acendeu contra esta terra, fazendo-lhe sobrevir toda a maldição descrita neste livro. 28YHWH arrancou-os do próprio solo, com ira, furor e grande ódio, e atirou-os numa outra terra, como hoje se pode constatar!’
29Os conhecimentos ocultos pertencem a YHWH nosso Elohim: o saber revelado, entretanto, pertence a nós e a nossos filhos, para sempre, a fim de que vivamos na prática de todas as Palavras desta Torá, Lei!
SEGUNDA
30: 1Portanto, quando se cumprirem em ti, ó Israel, todas estas palavras, as bênçãos e maldições que coloquei diante de ti, e elas te atingirem onde quer que YHWH teu Elohim te disperses entre as nações, 2e quando te converteres a YHWH teu Elohim, obedecendo à sua voz conforme tudo o que hoje te ordeno, tu e teus filhos, com toda a disposição do coração e vontade da alma, 3então o Eterno, o teu Elohim, mudará a tua sorte para melhor e se compadecerá de ti; YHWH, teu Elohim, te fará retornar do exílio e te restaurará, terá compaixão de ti e te reunirá novamente de todas as nações entre as quais te havia espalhado. 4Mesmo que tiveres sido expulso para as terras mais longínquas debaixo do shamayim, de lá YHWH, o teu Elohim, te trará de volta para te reunir em nação. 5Ele te repatriará para a terra dos teus antepassados, e dela tomarás posse definitiva. Ele fará com que sejas mais feliz, próspero e te multiplicará em número mais ainda que os teus pais na antiguidade.
6YHWH, teu Elohim, desimpedirá a tua alma como se circuncidasse teu coração, e as entranhas da tua descendência, para que aprendas a amar YHWH, teu Elohim, com todo amor do teu coração e toda a vontade da tua alma, e vivas plenamente!
TERCEIRA
7YHWH, teu Elohim, fará recair todas essas maldições sobre os teus adversários, sobre os que te odiaram e perseguiram. 8Quanto a ti, voltarás à sabedoria, ao bom senso de obedecer a voz de YHWH, pondo em prática todos os seus mandamentos que hoje te ordeno. 9YHWH, teu Elohim, te tornará próspero em todo trabalho da tua mão, os filhos do teu ventre, as muitas crias dos teus rebanhos e as abundantes colheitas da tua terra. YHWH voltará a se alegrar em ti, ó Israel, assim como se comprazia com a felicidade de teus pais na antiguidade, 10se obedeceres à voz de YHWH, teu Elohim, vivenciando sinceramente todos os seus mandamentos e decretos escritos neste Livro da Torá, Lei; caso te convertas dos teus maus caminhos e voltes para YHWH, o teu Elohim, com todo o amor do teu coração e vontade da tua alma.11Porque este mandamento que te ordeno neste momento não é exagerado nem insuportável para ti, tampouco está fora do teu alcance. 12Ele não está nas regiões celestes, para que possas questionar: ‘Quem subiria por nós até o shamayim, para trazê-lo e ministrá-lo a nós, a fim de que o possamos compreender e colocá-lo em prática?’13Também não está além do mar, de modo que fiques alegando: ‘Quem atravessaria o mar por nós, para trazê-lo e ministrá-lo a nós, a fim de que o possamos compreender e colocar em prática?’ 14Nada disso! Eis que a Palavra está muito próxima de ti e fácil de assimilar: está na tua boca e no teu coração, por isso poderás obedecer a ela e vivê-la em teu dia-a-dia!
QUARTA
15Eis que hoje estou colocando diante de ti a vida e a felicidade perenes, ou a morte, destruição e infelicidade! 16Portanto, hoje te ordeno que ames a YHWH, o Soberano teu Elohim, andando em seus kadoshim(separados) caminhos e guardando todos os seus mandamentos, decretos e ordenanças; assim tereis vida plena e muito crescerás em número, e o Eterno, teu Elohim, te abençoará na terra em que estás entrando a fim de tomares posse dela.17Contudo, se o teu coração se desviar e não ouvires, e te deixares seduzir e te prostrares em culto diante de outros elohim, e os servires, 18Eu vos declaro neste momento solene: é certo que serás destruído e perecerás! Não prolongarás teus dias sobre a face da terra em que, ao atravessar o Yardem(Jordão), estás entrando para dela tomar posse. 19Hoje invoco o shamayim e a terra como testemunhas contra ti, de que apresentei claramente diante de ti os caminhos da vida e da morte; a bênção e a maldição. Escolhe, pois, o caminho da vida, para que viva plenamente, tu e tua descendência, 20amando a YHWH teu Elohim, obedecendo à sua voz e apegando-te, ó Israel, a Ele. Porquanto disso depende a tua vida e o prolongamento dos teus dias. E assim poderás habitar sobre este solo que YHWH jurou dar a teus pais na antiguidade: Avraham, Yitzhak e Yaakov.
1Moisés proclamou estas palavras a todo o Israel: 2“Tenho hoje cento e vinte anos de idade e já não me sinto capaz de liderar-te. Além disso, o YHWH me preveniu: ‘Não atravessarás o Jordão!’ 3Portanto, quem vai atravessar à tua frente é a própria pessoa de YHWH, teu Elohim. Ele mesmo exterminará estas nações pagãs da tua frente e conquistará a terra. Josué também atravessará à tua frente, comandando-te, conforme o YHWH já te comunicou. 4E YHWH tratará destas nações adversárias do mesmo modo como tratou Seom e Ogue, os reis dos amorreus, os quais reduziu a ruínas e arrasou a terra deles. 5O YHWH as entregará a vós e as tratareis conforme os mandamentos que vos ordenei. 6Sede fortes e corajosos! Não tenhais medo nem fiqueis aterrorizados diante delas, porque YHWH, vosso Elohim, é quem vai convosco! O Eterno nunca vos deixará, jamais vos abandonará!”
QUINTA
7Em seguida, Moisés convocou Josué e ordenou-lhe: “Sê forte e destemido, pois tu adentrarás com todo este povo na terra que YHWH jurou a teus antepassados que vos daria, e tu os farás herdá-la de fato! 8O próprio YHWH marchará à tua frente. Ele estará sempre contigo! Nunca te deixará, jamais te abandonará! Não tenhas medo, nem te apavores!”
9Moisés escreveu então esta Torá, a Lei, e deu-a aos sacerdotes, os filhos de Levi, que carregavam a Arca da Aliança de YHWH, como também a todos os líderes do povo de Israel. 10E Moisés orientou-os: “No fim de cada sete anos, precisamente no ano do Cancelamento das Dívidas, durante a festa dos Tabernáculos, 11quando todo o povo de Israel vier apresentar-se diante de YHWH, teu Elohim, no lugar que Ele mesmo tiver separado, tu proclamarás esta Torá, Lei, aos ouvidos de todo o Israel. 12Reúne, pois, o povo: todos os homens, as mulheres, as crianças e o estrangeiro que está vivendo em tuas cidades, para que ouçam e aprendam a amar com reverência o YHWH, teu Elohim, e cuidem de colocar em prática todas as palavras desta Torá, Lei. 13E teus filhos que ainda não conhecem a história, nem o temor do YHWH, ouvirão e aprenderão a amar com reverência a YHWH, teu Elohim, durante todos os dias em que viveres sobre a face da terra da qual vais tomar posse em breve, assim que atravessares o Jordão!”
SEXTA
14Então o YHWH falou a Moisés: “Eis que o dia da tua morte se aproxima. Convoca Josué, e apresentai-vos na Tenda do Encontro, a fim de que Eu lhe transmita minhas ordens!” Moisés e Josué dirigiram-se à Tenda do Encontro. 15YHWH apareceu na Tenda, em meio a uma coluna de nuvem; e a coluna de nuvem pairou sobre a entrada da Tenda. 16E o YHWH disse a Moisés: “Eis que vais descansar na companhia dos teus antepassados, e este povo se levantará para se prostituir deixando-se iludir e seguindo os deuses pagãos da terra estrangeira em que está para entrar. E, desse modo, Israel vai me desprezar, rompendo a Aliança que com ele estabeleci. 17Naquele dia minha ira se inflamará terrivelmente contra todo este povo e o abandonarei, ocultando-lhe a minha face. Então Israel será devorado e muitos males e adversidades o atingirão. E naquele dia Israel se questionará: ‘Se tantos males e desgraças estão me atingindo, será porque meu Elohim não está mais comigo?’ 18Sim, naquele dia Eu lhes esconderei completamente o meu rosto, por causa de todo o mal que Israel houver cometido, dedicando seu louvor para outros deuses!
19E agora, escrevei este cântico para vós. Ensinai-o aos filhos de Israel, colocai-o em sua boca, para que ele seja um testemunho a meu favor contra os filhos de Israel.
SETIMA
20Quando Eu o tiver feito adentrar na terra onde manam leite e mel, terra que prometi sob juramento a seus pais na antiguidade, e quando tiver comido com fartura e houver prosperado, engordará e se deixará seduzir por outros deuses e os servirá, abandonando-me e rompendo a minha Aliança. 21Portanto, quando muitos males e desgraças o tiverem atingido, esta canção deporá contra ele próprio, como testemunho, porquanto não será esquecido nos lábios da sua descendência. Eu conheço com toda a clareza o pensamento deste povo; mesmo antes de conduzi-los para a terra que jurei dar a eles, Eu sei muito bem o que estão planejando em seus corações fazer lá! 22E naquele mesmo dia Moisés escreveu esta canção e a ensinou a todo povo de Israel.
23Então YHWH deu esta ordem a Josué, filho de Num: “Sê forte e destemido, pois tu farás adentrar os filhos de Israel na terra que Eu lhes havia prometido; quanto à minha pessoa, Eu estarei contigo!”
24Logo depois que Moisés terminou de escrever em um livro as palavras desta Torá, Lei, do início ao fim, 25transmitiu esta ordem aos levitas que transportavam a Arca da Aliança de YHWH: 26“Tomai este Livro da Torá, da Lei, e colocai-o ao lado da Arca da Aliança de YHWH, vosso Elohim, onde deverá permanecer como testemunha contra ti! 27Porque Eu conheço teu espírito rebelde e tua dura cerviz. Se hoje, enquanto ainda estou vivo e em tua presença, sois teimosos e rebeldes contra o YHWH, quanto mais após a minha morte!
MAFTIR
28Agora, pois, reuni junto a mim todos os anciãos, líderes de vossas tribos, e os vossos escribas e oficiais, para que eu fale estas palavras aos seus ouvidos, e tome o céu e a terra como testemunhas contra eles.
29Pois eu sei que após a minha morte ireis vos corromper completamente, desviando-vos do Caminho que vos ordenei; então a desgraça vos sobrevirá no futuro, por terdes vos entregado à prática do que é mau aos olhos do YHWH, irando-o terrivelmente por meio das obras das vossas próprias mãos!”
30A seguir, Moisés recitou em alta voz as palavras desta canção, do começo ao fim, na presença de toda a congregação israelita:
61:1 Eis que o Ruach(Espírito) de YHWH, o Soberano, está sobre mim, porque YHWH me ungiu para anunciar a Boa Nova aos pobres. Enviou-me para cuidar dos que estão com o coração quebrantado, proclamar liberdade aos cativos e libertação do mundo das trevas aos prisioneiros da escuridão;
2para anunciar a todos o ano aceitável de YHWH, e o Yom da vingança do nosso Elohim; para consolar todos os que andam tristes,3e dar a todos os que estão de luto e amargurados em Tsión, Sião, uma linda coroa em vez de cinzas; óleo de júbilo em vez de pranto, e um manto festivo de louvor em lugar de um ruach abatido. Eles serão chamados Carvalhos de Justiça, plantação de YHWH para manifestação do esplendor da sua Beleza.
4Eles reconstruirão as velhas ruínas e restaurarão os antigos escombros; renovarão as cidades assoladas que têm sido destruídas de geração em geração.
5Estrangeiros estarão ai para apascentar os vossos rebanhos; pessoas de outras nações trabalharão em vossos campos e vinhas.
6Contudo, sereis chamados sacerdotes de YHWH, ministros do nosso Elohim. Alimentar-vos-eis das riquezas das nações; haveis de suceder-lhes na seu esplendor.
7Em lugar da vergonha que tendes sofrido, tereis porção dobrada de honra, em vez de humilhação, bradareis de júbilo em vossa herança; porquanto recebereis porção dupla em sua terra, e terás alegria eterna.
8“Com efeito, Eu, YHWH, que amo o direito e detesto o desonestidade, o roubo e toda a malignidade, lhes darei fielmente a sua recompensa e estabelecerei com eles uma Aliança por toda a eternidade.
9A sua posteridade será conhecida entre as nações, a sua descendência no meio dos povos. Todos aqueles que os virem reconhecerão que eles são um povo abençoado porYHWH”
10Transbordo de alegria em YHWH, o Soberano, a minha alma se regozija no meu Elohim, porque ele me vestiu com as vestes da Salvação, cobriu-me com o manto da Justiça, como um noivo que se adorna com uma coroa sacerdotal, qual noiva que se enfeita com as mais ricas jóias.
11Porque, assim como a terra faz brotar a planta e o jardim faz germinar a semente, assim o Soberano, YHWH, fará nascer a justiça e o louvor diante de todas as nações!
62:1 Por meu amor misericordioso para com Tsión, Sião, não deixarei de agir, por compaixão a Jerusalém não descansarei enquanto a sua justiça não resplandecer como o romper da aurora, e a sua salvação como as chamas de uma grande tocha.
2Eis que as nações contemplarão a sua justiça, e todos os reis e governantes da terra, o seu esplendor; tu, ó Israel, serás chamada por um novo nome que a própria boca de YHWH te conferirá!
3Serás um maravilhoso diadema nas mãos do Eterno, uma coroa real na mão do seu Elohim.
4Ó Israel, tua terra não mais será chamada “Desprezada” nem “Abandonada”. Tu serás honrada e chamada Hefzibá, O Meu Prazer Nela Está; e sua terra: Beulá, Casada, porquanto YHWH terá grande prazer em ti, e a tua terra estará desposada!
5Do mesmo modo como um jovem se casa com sua noiva, assim teus filhos se casarão contigo; e, da mesma maneira como o noivo se alegra da noiva, assim também o teu Elohim se alegrará de ti.
6Ó Jerusalém, coloquei sentinelas sobre os teus muros, que jamais deixarão de estar atentos, yom e layla, sem descansar. Para vós, vigias, que clamais incessantemente a YHWH, não há trégua!
7Também não deixes que o Eterno descanse, até que tenha reconstruído Jerusalém, fazendo dela uma cidade elogiada no mundo todo.
8YHWH jurou pela sua destra e pelo seu braço forte: “Não tornarei a dar o teu trigo como alimento aos teus inimigos, nem os estrangeiros tornarão a beber do teu vinho, aquele com que tu te afadigaste produzindo.
9Entretanto, aqueles que ceifaram o trigo o comerão, louvando a YHWH, aqueles que juntaram as uvas delas beberão alegremente nos pátios do meu Templo, os meus átrios kadoshim!”
10Passai, passai pelos portões! Preparai um caminho para o meu povo. Construí, construí a estrada, removei as pedras. Erguei uma bandeira para as nações!
11Em verdade, YHWH faz ouvir a sua voz até os confins da terra: “Dizei à Filha, cidade de Sião: Eis que o teu Salvador está chegando, eis com ele a sua recompensa e o seu galardão está seguro em sua mão.
12Eles serão chamados “Povo Kadosh”, “Redimidos de YHWH”; e tu serás chamada “Querida”, “Cidade Não Desprezada”!
63:1 Quem é este que vem de Edom, que vem de Bozra, com as roupas fulgurantes, mas manchadas de vermelho? Quem é este que envolto em um esplendoroso manto, marcha a passos largos na grandeza de sua força? “Sou Eu! Eu que promovo o Direito! Eu, que sou poderoso para salvar!”
2Mas, por que essa cor vermelha do teu traje? Por que as tuas vestes se parecem com as de alguém que tenha pisado a uva no lagar?
3“Só pisei uvas no lagar; ninguém dentre todos os povos esteve comigo. Eu as pisoteei na minha ira; movido por toda a indignação que senti, Eu as esmaguei; e o sangue delas respingou na minha roupa, e as minhas vestes ficaram tingidas.
4Em verdade, havia decidido pelo Yom da Vingança, alimentei-o em meu coração, e chegou o Ano da minha Redenção.
5Observei, e sequer vislumbrei uma pessoa para me apoiar! Por este motivo o meu próprio braço cooperou comigo, e na minha cólera deu-me sua ajuda.
6Na minha ira calquei aos pés todas as nações; na minha indignação Eu as embebedei e derramei sobre a terra o sangue delas.”
7Agora, pois, hei de proclamar a bondade de YHWH; falarei dos seus portentosos feitos, e darei louvores por tudo o que YHWH fez por nós; sim, de quanto bem ele proporcionou à nação de Israel, de acordo com o seu amor misericordioso e a grandeza da sua compaixão e bondade.
8“Ora, sem dúvida eles são o meu povo amado”, declara ele; “são os filhos que não serão desleais, não me trairão!”; e assim ele se tonou o Salvador deles.
9Em todas as agruras e crises do seu povo ele também se afligiu, e o Anjo da sua presença os salvou. Em sua extrema compaixão e em seu amor misericordioso ele os resgatou; foi ele que sempre os acompanhou e os conduziu nos tempos passados.
16:1 Eu vos tenho prevenido sobre estes acontecimentos para que não vacileis na emunah.
16:2 Eles vos expulsarão das sinagogas; e mais: chegará o tempo quando quem vos matar pensará que está prestando um culto a Elohim.
16:3 Cometerão essas atrocidades porque não conhecem o Pai, tampouco a mim.
16:4 Entretanto, tudo isso vos tenho dito para que, quando o momento chegar, vos lembreis de que Eu vos adverti. Não vos disse isso desde o começo, porque Eu estava convosco.
16:5 Agora, porém, Eu vou para junto daquele que me enviou, e nenhum de vós me pergunta: ´Para onde vais?`
16:6 Sei que, ao dizer-vos sobre o que ocorrerá, o vosso coração foi tomado de tristeza.
16:7 Todavia, Eu vos asseguro que é para o vosso bem que Eu parta. Se Eu não for, o Advogado não poderá vir para vós; mas se Eu for, Eu o enviarei.
16:8 Quando, então, Ele vier, convencerá o mundo do seu pecado, da justiça e do juízo.
16:9 Do pecado, porque a humanidade não crê em mim;
16:10 da justiça, porque vou para o Pai e vós não me vereis mais;
16:11 e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.
16:12 Eu ainda tenho muitas verdades que desejo vos dizer, mas seria demais para o vosso binah neste momento.
16:13 No entanto, quando o Ruach da verdade vier, Ele vos guiará em toda a verdade; porque não falará por si mesmo, mas dirá tudo o que tiver ouvido e vos revelará tudo o que está por vir.
16:14 O Ruach me glorificará, porque receberá do que é meu e vos anunciará.
16:15 Tudo quanto o Pai tem, pertence a mim. Por isso é que Eu disse que o Ruach receberá do que é meu e o revelará a vós.
16:16 Mais algum tempo e já não me vereis mais; momentos depois, e me vereis de novo.`
16:17 Então, alguns dos discípulos comentaram entre si: ´O que Ele quer dizer com isto: ´mais algum tempo e já não me vereis mais` e ´momentos depois, e me vereis de novo` e ´porque vou para o Pai`?`
16:18 E se questionavam: ´Que significa ´algum tempo`? Não compreendemos o que Ele quer dizer.`
16:19 Mas Yeshua sabia o que desejavam perguntar e lhes disse: ´Vós vos questionais sobre o que Eu quis dizer quando declarei: ´mais algum tempo e já não me vereis mais; momentos depois, e me vereis de novo`?
16:20 Em verdade, em verdade Eu vos afirmo que chorarão e se lamentarão, enquanto o mundo se alegrará. Vós vos entristecereis, porém a vossa tristeza se transformará em grande alegria.
16:21 A mulher que está dando à luz sofre dores e tem medo, porque chegou a sua hora; mas, quando o bebê nasce, ela já não mais se lembra da angústia, por causa da alegria de ter vindo ao mundo seu filho.
16:22 Também vós agora estais tristes e apreensivos; este é um momento de sofrimento, mas Eu vos verei de novo, e então muito vos alegrareis; e mais, ninguém tirará a vossa alegria.
16:23 E naquele dia não me pedireis mais nada. Pois Eu verdadeiramente vos asseguro que, tudo o que pedirdes ao Pai, Ele o concederá a vós, em meu Nome.
16:24 Até agora nada pedistes em meu Nome. Pedi e recebereis, para que a vossa felicidade seja completa.
16:25 Essas verdades Eu vos tenho dito através de uma linguagem figurada; mas o momento está chegando em que Eu não mais falarei de forma enigmática, mas vos direi claramente a respeito de meu Pai.
16:26 Nesse dia, pedireis em meu Nome. E não digo que orarei ao Pai por vós,
16:27 pois o próprio Pai vos ama, porque me amastes e crestes que Eu vim de Elohim.
16:28 Eu vim do Pai e entrei no mundo; agora deixo o mundo e volto para o Pai.`
16:29 Então os discípulos de Yeshua observaram-lhe: ´Eis que agora falas claramente, e não através de uma linguagem enigmática.
16:30 Agora temos certeza de que tens pleno da’at de tudo, pois nem é necessário que verbalizemos as perguntas que nos inquietam; por isso cremos que, verdadeiramente, vieste de Elohim.`
16:31 Mas Yeshua lhes respondeu: ´Credes agora?
16:32 Pois, chegará o momento, e realmente, a hora é esta, quando sereis espalhados cada um para sua família. Vós me deixareis sozinho. Mas Eu não estou desamparado, pois meu Pai está comigo.
16:33 Eu vos preveni sobre esses acontecimentos para que em mim tenhais shalom. Neste mundo sofrereis tribulações; mas tende emunah e coragem! Eu venci o mundo.`
17:1 Tendo dito essas palavras aos seus discípulos, Yeshua levantou seus olhos para o céu e orou: ´Pai, é chegada a hora. Glorifica o teu Filho, para que o teu Filho te glorifique,
17:2 assim como lhe outorgaste autoridade sobre toda a carne, para que conceda a vida eterna a todos os que lhe deste.
17:3 E a vida eterna é esta: que te conheçam a Ti, o Único Elohim verdadeiro, e a Yeshua Messias, a quem enviaste.
17:4 Eu te glorifiquei na terra, finalizando a obra que me entregaste para realizar.
17:5 E agora, Pai, glorifica-me junto a Ti, com a tiferet que Eu tinha contigo antes que o mundo existisse.
17:6 Eu revelei o teu Nome àqueles que do mundo me deste. Eles eram teus; Tu os confiaste a mim, e eles têm obedecido à tua Palavra.
17:7 Agora, eles entendem que tudo o que me deste vem de Ti.
17:8 Pois Eu compartilhei com eles as palavras que me deste, e eles as aceitaram. Eles reconheceram, de fato, que vim de Ti e creram que me enviaste.
17:9 Eu rogo por eles. Não estou orando pelo mundo, mas por aqueles que me deste, pois são teus.
17:10 Tudo o que tenho é teu, e tudo o que tens é meu; e neles Eu Sou glorificado.
17:11 Agora, não ficarei muito mais no mundo, mas estes ainda estão no mundo, e Eu vou para Ti. Pai kadosh, protege-os em Teu Nome, o Nome que me deste, para que sejam um, assim como somos um.
17:12 Enquanto Eu estava com eles, protegi-os e os defendi em teu Nome. E nenhum deles se perdeu, exceto o filho da perdição, para que se cumprisse a Escritura.
17:13 Mas, agora, vou para Ti. Digo dessa forma, enquanto ainda estou no mundo, para que eles recebam a minha plena felicidade em seus corações.
17:14 Eu lhes tenho transmitido a tua Palavra, e o mundo os odiou, porque eles não pertencem ao mundo, como Eu não sou do mundo.
17:15 Não oro para que os tires do mundo, mas sim, para que os protejas do príncipe deste mundo.
17:16 Eles não são do mundo, como também Eu não sou.
17:17 Santifica-os pela tua verdade; a tua Palavra é a verdade.
17:18 Da mesma maneira como me enviaste ao mundo, Eu os enviei ao mundo.
17:19 Em benefício deles Eu me consagro, para que igualmente eles sejam consagrados pela verdade.
17:20 Não oro somente por estes discípulos, mas igualmente por aqueles que vierem a crer em mim, por intermédio da mensagem deles,
17:21 para que todos sejam um, Pai, como Tu estás em mim e Eu em Ti. Que eles também estejam em nós, para que o mundo creia que Tu me enviaste.
17:22 Eu lhes tenho transferido a tiferet que me tens dado, para que sejam um, como nós o somos:
Além da leitura da parashah semanal, segue nossa sugestão de leitura diária de segunda a quinta para que em nosso ciclo anual, nas 54 semanas toda a escritura seja estudada.
Link da Parashah (porção):
גלינא - Gilyahna (Revelação) - 6:10-10:11
Link da Parashah (Porção):
דברי הימים ב - Divre HaYamim Bet (II Crônicas) 32-31
Link da Parashah (Porção):
תהלים - Tehillim (Salmos) - 147
Link da Parashah (Porção):
זכריה - Zecharyah (Zecarias) 1-5
Questionamentos Específicos
1º) Destaque os pontos mais importantes desta parashah !
Questionamentos gerais
1º) Qual a grande lição que a parashah nos ensina?
2º) Existe algum ou alguns mandamentos para aplicação nos dias de hoje?
3º) Quais os destaques e ligação do texto dos profetas?
4º) Quais os destaques e ligação com os escritos dos nazarenos(novo testamento)