ירמיהו - Yirmeyahu (Jeremias)
8:1 ´Naquela época`, assegura YHWH, ´os ossos dos reis e dos líderes de Judá, os dos sacerdotes e dos profetas e os ossos do povo de Jerusalém serão retirados dos seus túmulos.
8:2 E mais, serão expostos ao sol e à lua e a todos os astros do céu, que eles tanto amaram e seguiram, aos quais atribuíram poder divino, consultaram, adoraram e prestaram culto. Eis, portanto, que seus restos mortais não serão ajuntados nem enterrados, antes se tornarão esterco sobre o solo.
8:3 E a morte será preferida à vida por todos os que restarem desta nação perversa, em todos os lugares para onde Eu os expulsar!` Oráculo do SOBERANO Todo-Poderoso.
8:4 Tu lhes dirás: ´Assim diz YHWH: Quando os homens caem, porventura não se erguem mais? Quando uma pessoa se desvia do Caminho não lhe é possível retornar a ele?
8:5 Por que será, então, que este povo se tornou rebelde a ponto de se afastar de mim? Por que Jerusalém persiste em desviar-se? Eles amam ardentemente o engano e se recusam a voltar para mim.
8:6 Prestei atenção e ouvi; contudo, eles não falam o que é verdadeiro. Ninguém deseja se arrepender da sua impiedade e ainda alegam: ´O que foi que eu fiz?` Cada um se desvia e segue seu próprio e costumeiro caminho, como um cavalo que se lança com ímpeto na batalha.
8:7 Até a cegonha no céu compreende as estações que lhe são determinadas, e a pomba, a andorinha e o grou observam com atenção a época de sua migração. No entanto, o meu povo não conhece a vontade e as ordens de YHWH, o SOBERANO.
8:8 Como podeis afirmar: ´Nós somos sábios e conhecemos bem toda a Torá, Torah, de YHWH!`, quando na realidade a pena fraudulenta dos escribas a transformou em mentira?1
8:9 Portanto, os entendidos e sábios serão envergonhados; ficarão atemorizados e serão capturados pelas armadilhas. Porque desprezaram a Palavra do SOBERANO. Ora, que chochmah é essa que eles alegam dominar?
8:10 Sendo assim, entregarei as suas esposas a outros homens e darei os seus campos a outros proprietários. Desde o menor até o maior, todos são ávidos de lucro e mesquinhos; tanto os sacerdotes como os profetas, todos praticam a falsidade.
8:11 Eles tratam da enfermidade do meu povo como se ela não fosse grave. E ainda afirmam: ´Shalom! Shalom! Shalom!` Quando não há shalom e tudo vai mal.
8:12 Contudo, ficaram eles envergonhados quanto à maneira impiedosa e abominável com que agiram? Não, essa gente não sente vergonha, nem sabe o que é ruborizar-se diante do erro. Portanto, só lhes resta cair entre os que caem; serão devidamente humilhados quando Eu os castigar!` Assevera YHWH.
8:13 ´Eu quis recolher a colheita deles e conferir os frutos`, afirma o SOBERANO. ´Entretanto, não existem mais uvas na videira, nem mais figos na figueira; a folhagem perdeu o viço e se deixou secar. O que lhes concedi será retirado deles!`
8:14 Agora, por que estamos sentados aqui? Reunamo-nos! Vamos para as cidades fortificadas para sermos ali reduzidos ao silêncio da morte. Porquanto YHWH, o nosso Elohim, condenou-nos a perecer e nos deu água envenenada para beber, pois temos pecado contra ele.
8:15 Aguardávamos a shalom, mas não veio bem algum; esperávamos um tempo de cura, mas tudo o que presenciamos é terror sobre terror.
8:16 De Dã ouve-se o fungar de seus cavalos galopando; pelo relinchar de seus garanhões a terra toda treme. Eles chegaram para devorar esta terra e tudo o que nela existe, a cidade e todos os que nela vivem.
8:17 ´Sim, eis que Eu envio contra vós serpentes venenosas, que ninguém consegue encantar; elas vos alcançarão, morderão e não haverá remédio!` Oráculo de YHWH.
8:18 Eis que a tristeza tomou conta de mim; o meu coração adoece!
8:19 Ouvi o grito de agonia da minha Filha, do meu povo, clamor que se estende por toda a terra. ´Não se encontra mais YHWH em Tsión, Sião? Não se acha mais ali o seu Rei? Ora, por que me provocaram a ira cultuando seus ídolos e seus inúteis deuses estrangeiros?`
8:20 Assim, passou o tempo da colheita, acabou o verão e não estamos salvos.
8:21 Estou destruído com a devastação que se abateu sobre todo o meu povo. Choro e lamento ao extremo do meu ser. O pavor e a tristeza se apoderaram de mim.
8:22 Não há bálsamo em Gileade? Não há médico? Por que será, então, que não há sinal de melhora e cura para a enfermidade de meu povo?