קורנתי א - Qorintyah Alef (I Coríntios)

1:1 Paulo, convocado para ser emissário de Yeshua Messias pela vontade de Elohim, e o irmão Sóstenes,

1:2 à Congregação de Elohim que está em Corinto, aos santificados no Messias Yeshua e convocados para serem kadoshim, juntamente com todos os que, em toda parte, invocam o Nome de nosso Adon Yeshua Messias, Adon deles e nosso:

1:3 Favor e shalom a vós outros, da parte de Elohim nosso Pai, e do Adon Yeshua Messias!

1:4 Sempre agradeço a Elohim por vós, pelo favor imerecido de Elohim que vos foi concedido por Ele no Messias Yeshua.

1:5 Pois em tudo fostes enriquecidos nele, em toda a palavra e em todo da’at,

1:6 porquanto o testemunho do Messias foi confirmado em vós,

1:7 de maneira que não lhes falta nenhum dom espiritual, enquanto aguardais a revelação de nosso Adon Yeshua Messias.

1:8 Ele os conservará firmes até o fim, de modo que sereis irrepreensíveis no Dia de nosso Adon Yeshua Messias.

1:9 Elohim é fiel, por meio do qual fostes chamados à comunhão de seu Filho Yeshua Messias, nosso Adon.

1:10 Suplico-vos, queridos irmãos, pelo nome de nosso Adon Yeshua Messias, que concordeis uns com os outros no que falam, a fim de que não haja entre vós divisões; antes, sejais totalmente unidos, sob uma mesma disposição mental e no mesmo parecer.

1:11 Caros irmãos, fui informado a vosso respeito, pelos da família de Cloé, que existem discórdias entre vós.

1:12 Refiro-me ao fato de um de vós afirmar: ´Eu sou de Paulo`; enquanto o outro declara: ´Eu sou de Apolo`; e outro: ´Eu sou de Pedro`; e outro ainda: ´Eu sou do Messias!`

1:13 Ora, acaso Messias está dividido? Foi Paulo crucificado em vosso favor? Fostes batizados em nome de Paulo?

1:14 Agradeço a Elohim por não ter batizado a nenhum de vós, com exceção de Crispo e de Gaio,

1:15 a fim de que ninguém venha a alegar que foi batizado em meu nome.

1:16 É certo que batizei também os da casa de Estéfanas; além destes, não me recordo se batizei algum outro irmão.

1:17 Porquanto Messias não me enviou para batizar, mas para proclamar a Besorah; não por meio de palavras de chochmah humana, para que a cruz do Messias não seja esvaziada.

1:18 Pois a mensagem da cruz é loucura para os que estão sendo destruídos, porém para nós, que estamos sendo salvos, é o poder de Elohim.

1:19 Porquanto está escrito: ´Destruirei a chochmah dos sábios e rejeitarei a inteligência dos homens cultos`.

1:20 Onde está o sábio? Onde está o homem culto? Onde está o questionador desta era? Acaso não tornou Elohim completamente insensata a chochmah deste mundo?

1:21 Considerando que, na chochmah de Elohim, o mundo não o conheceu por meio da chochmah humana, foi do agrado de Elohim salvar os que crêem por intermédio da loucura da proclamação da sua mensagem.

1:22 Porque tanto os judeus pedem sinais, como os gregos procuram chochmah;

1:23 nós, entretanto, proclamamos o Messias crucificado, que é motivo de escândalo para os judeus e loucura para os gentios.

1:24 Todavia, para os que foram convocados, tanto judeus como gregos, Messias é o poder de Elohim e chochmah de Elohim.

1:25 Porquanto a insensatez de Elohim é mais sábia que a chochmah dos seres humanos, e a fraqueza de Elohim é mais forte que todo o poder dos homens.

1:26 Irmãos, contemplai a vossa vocação! Pois não foram convocados muitos sábios, de acordo com critérios humanos, nem muitos poderosos, nem tampouco nobres.

1:27 Pelo contrário, Elohim escolheu justamente o que para o mundo é insensatez para envergonhar os sábios, e escolheu precisamente o que o mundo julga fraco para ridicularizar o que é forte.

1:28 Ele escolheu o que do ponto de vista do mundo é insignificante, desprezado, e o que nada é, para reduzir a nada o que é,

1:29 com o objetivo de que nenhuma pessoa se vanglorie perante Ele.

1:30 Portanto, vós sois dele, no Messias Yeshua, o qual se tornou para nós chochmah da parte de Elohim, justiça, santificação e redenção,

1:31 a fim de que, como está escrito: ´Aquele que se exalta, exalte-se no Adon`.